Салам, Алтай!
Дата публикации: 08.11.2023

Пиши, пока полон чернильной штормящей влаги…
Литература
***Ты однажды поймешь, что безмолвие тоже речь, без обмана, что в спокойствии нет покоя, да какой там…а...
1 день назад
«УЯВ-2025»
Конкурсы
Солисты Дагестанской государственной филармонии приняли участие в IV Межрегиональном чувашском празднике...
2 дня назад
Работники войны (Из воспоминаний фронтовиков)
История
Около сорока лет я работал учителем в родном ауле и хорошо знаю его историю. Знаю о ратном подвиге моих...
4 дня назад
Дебютный сольный концерт Лейлы Нуриевой
Культура
Дагестанская филармония представила публике дебютный сольный концерт лауреата международных и...
5 дней назад
Ольга Кручинина
родилась в Екатеринбурге, живёт в Подмосковье.
Финалист конкурсов «Минские мосты — 2022»,
«Витебский листопад — 2022»,
«Я только малость объясню в стихе — 2023».
Наблюдая за лунами *** А ты воду не черпай ботами, а так поверху и ступай. Глядь, луна как блестит-то, на водной глади. Там другие земли, другие звезды, другой букварь. Как дойдешь — по златым кудрям и погладишь. А здесь дымная круговерть. Ветряная спица Все скрипит и скрипит. Так расходится, не убавить. В лунном свете такое и не приснится Даже. Только лунная блещет наледь. *** Вот осень снизошла до ноября — Очередная мертвая петля. Уже подошвы холодит земля, И бестолково красится рябина. Вот день себя донельзя искромсал. Он может рад бы: чемодан — вокзал. Но он дождём напился и опал. И снова к завершению година… Когда-нибудь, но прежде — кутерьма. Укрыть, укутать, выстудить — зима. Не верится в иные времена, Но, честно говоря, — нисколь не жалко. Когда-нибудь и здесь наступит май, А нынче вечный караван-сарай. Летят-летят, а ты их провожай. Жизнь катится ни шатко и ни валко. *** Переведи на небесный на пряный алтайский. Тонкими бликами, струнами, ветками дня. Переведи через рифмы из кённингов в танка. Переведи эти дни, эти сны для меня. Переложи алфавит, позаимствуй глаголов. Птичьих несущих, несомых чужих голосов. Даже не ной — голоси. Перекраивай слово. Перелицуй его снова до самых основ. Внешним поверь. Проводи, не рисуя преграды. Выпей стакан целиком, не оставив дилемм. Дни, обретя календарь, замурованы в даты. Мёртвый язык онемел и не прожит никем. *** Позволь растечься глаголам по дну, по пойме. Напомни журчание речи. Напой, напой мне. Намни мне рассвета с немой вербеной. Стихает молчание в туман и в небыль. Стекает журчание в приступы речи. Стихами молчи. Не кричи — не кречет. Части по венам в тягучей ночи. И будь откровенным. Очень. До дня полыхания, до кровохлебки. Дна достигает доверчивый наутёк. И пока раненый свет лишь царапает легкие, Лелей в подреберии заточенный уголёк. *** Прорастать по наитию, смерти не видя конца. Только веря судьбе, что убьет и разбудит лишь в мае. И так каждую осень себя безусловно вверяя. Оставляя зеркальную льдинку напротив лица. И так каждую осень угаснуть, засохнуть, опасть. Наблюдая за лунами с той стороны карусели. Прилетели, склевали, и живы мои свиристели. И живу, и дышу, умирая, но всё-таки длясь. *** Весенняя робость и тонкий свет. Пальцы почти прозрачны. Не теребят луча, не подгоняют время. Всматриваюсь в циферблат ладони — там непочатая вечность. *** Время свивает над пропастью над стеной Ласточкин остров, воздушный веретянной. Из «ниоткуда», из памяти и причин, Только молчи. Время вольно поступиться такой стеной, И натянуться ливневой тетивой, Звонкой сосулькой, отсветом от свечи, Так что молчи! Время гуманно, губит, не зная зла Царства, цивилизации без числа. И, получая ласточкины ключи, Просто молчи! *** По праву трав дыханием пренебречь, По правую ладонь — сцедить помалу. И льётся речь. И иссякает речь. И засыхает лужицею талой. И сушь поправ, чтоб высохнуть до дна, Чтоб выбрать сушь. И шелест, как молитву. Хлебнуть сполна и выдохнуть сполна. И захлебнуться раскалённым хрипом.