Новогоднее настроение | Журнал Дагестан

Новогоднее настроение

Дата публикации: 19.01.2024

Расулу Гамзатову Литература

Чермен ДудатиПоэт, директор Северо-Осетинского государственногоакадемического театра им. В....

22 часа назад

Жена — одна профессия, сваха — совсем другая Культура

Над рекой стоит гора, под горой течёт Кура,За Курой шумит базар, за базаром АвлабарБесконечный и беспечный,...

22 часа назад

Профессор жизни Литература

Гастан АгнаевНародный писатель Осетии, лауреат Государственнойпремии им. К.Л. Хетагурова, лауреат премииим....

7 дней назад

Слово о Сулеймане Культура

16 апреля в Галерее дома Поэзии состоялось открытие выставки «Слово о Сулеймане», приуроченной к 155-летию со...

7 дней назад

Новогодние каникулы даны нам для полноценного отдыха от бурной встречи Нового года. Но Эвтерпа, Каллиопа и Эрато не признают никаких ограничений, да и поэты всегда в нетерпении ждут их.

5 января Театр поэзии призвал всех муз к служению, организовав поэтический концерт «Новогоднее настроение». На призыв, повинуясь вдохновению, откликнулись участники литературных объединений Махачкалы — «Семинар поэзии имени Магомеда Ахмедова», «Верба», «Шираз», «Одинокий стул» и «Плеяда».

Вниманию зрителя были представлены произведения лучших поэтов страны и мира; прозвучали произведения и музыкальные номера и самих участников литобъединений.

Представляем вам несколько новогодних поэтов.

Любовь Остревная

Любовь Остревная в выборе стихотворений руководствовалась родственными чувствами, прочитав произведения своего отца и сестры.

Константин Зачёсов

«Берёзка 2»

В воздухе холодном веточки берёзы
Серебристой ниткой очертил мороз.
Словно на ресничках заблестели слёзы,
Словно протянулась паутинка слёз.

Ветер налетает. Холоден и колок.
У берёзки больше не хватает сил.
Зеркала кривого маленький осколок
На глазах берёзку в камень превратил.

Где вы, Кай и Герда из далёкой сказки?
Где же ты, чудной волшебник Андерсéн?
Снежной королевы ледяные ласки
Нежную берёзку заковали в плен.

В тоненький хрусталик затянулись ветки,
Под луной прозрачно серебрится лёд.
Тихо ждёт берёзка: вот придёт волшебник
И дыханьем тёплым ото льда спасёт.

Юлия Зачёсова

* * *
Напевает что-то грустное
Караван далёких звёзд.
Удержала я звезду свою,
Наступив звезде на хвост.

Куролесит, оголтелая,
Вьюга, славя баловство...
А чего ж ещё хотела я?
Скоро, скоро Рождество.

Гури Рахманова

Гури Рахманова вдохновлялась традиционными ценностями.

«Наверно, в жизни главное — семья»

Наверно, в жизни главное — семья,
Те люди, без которых жить нельзя, 
С кем в январе не холодно в метель,
Кто чашку кофе принесет в постель.

Наверно, в жизни главное — уют,
Когда по вечерам родные ждут.
Очаг горящий, милый сердцу дом
И поцелуи в щечку перед сном.

Когда всегда есть с кем поговорить,
Печаль свою и радость разделить,
Улыбки, взгляды, полные тепла
И два привычных слова «как дела?».

Наверно, в жизни главное — семья, 
Где муж с женою — лучшие друзья,
Когда душа не просит пошлых драм,
Когда читают мысли по губам.

Магомедрасул Мусаев

Магомедрасул Мусаев рубил с плеча, словно Маяковский, которым он, судя по всему, вдохновляется.

«Ритм жизни»

Ветер статно рвётся в небо, 
Слепо разрывая тучи,
       Но а голос, как из склепа
Кротко режет: холод сучий. 

Лучше песню спой о чуде... 
Гласом лобызая уши, 
       Ветром отрезая путы, 
Ночью яркой, ждав удушье. 

Снова видим танец Индры, 
Счастье засияло року. 
       Благо превращая в искры, 
Ты заплачешь вслед истоку.

Абутраб Аливердиев

Абутраб Аливердиев прочитал своё стихотворение «День сурка» аж на трёх языках — русском, английском и эсперанто.

— А кто переводчик? — спросите вы.

— Он сам себе переводчик, — отвечаем мы.

«День сурка» 

Тепло. Нет снега. Но метёт,
и устремляется в полёт
всё, что не связано ничем.
Сурка пророчество. Зачем
мы ждём его который год?
И лишь бесстрастный небосвод
нам ухмыляется в ответ.
А может, просто шлёт привет?
Увидел бы свою он тень
у нас? Не факт. Но мне не лень
остаться в этом дне как тот
герой. Пусть повезёт!
И мне, застрявшем в дне одном,
не обернётся день тот дном.


«Groundhog Day»

It's warm. No snow. But it’s swept,
And all the things that don’t connect
With anything, rush into flight.
The groundhog prophecy. But why
Each year do we wait for it?
And only Sky — calm, impassive —
Gives mocking smile to us in response.
Or maybe it is just its regards?
Would it see shadow today?
It’s doubtful. But I want to stay
In looped day like Connors Phil.
Let luck strike! Any way I still
Have hope of my jejune Fortune,
That this day won’t be just my bottom. 

«Marmota tago»

Neniu neĝo. Varme. Sed
ĝi forportitas de la vent
se ĝi ne estas liga al
iomo. Kial strange kaj
atendas ni marmotan profetaĵon? 
Ĉielo nur — trankvila, eternaĵа —
respondas mokrideton senkoloran
aŭ eble sendas ĝi saluton koran?
Ĉu vidus ombron jen kaj nun
Marmoto? Al diablo! Dum 
mi volas kiel Connors Phil
en lopis tago resti. Mi 
esperas nur pri la Fortuno —
ne estos tiu tago fundon. 


Артур Муталиев

Артур Муталиев подарил всем немного околоновогодней философии.

«Новый Год»

«Ничто не вечно и ничто не ново 
в подлунном мире» — так сказал бы,
романтик, классицист иль Казанова
на ушко пассии под залпы 
предновогоднего оружия.
Но я молчу. Да нет. Ору же я!

Ору над тем, что время пролетело
быстрее мысли. Так себе ору я.
Меня сваял Альберти-Донателло,
чтоб я орал: «Осанна», «Аллилуйя». 
Но я молчу, как инквизиция,
перебирая роли Вицина.

Пустопорожние беседы
вливаются в бокалы смыслов. 
И каждый год нам — год победы.
И каждый будущий — неистов. 

«Да будет день!» — скажу я ночью,
и некролог себе испорчу…

«Хрустальная тень» 

Запечатлеть осколки бытия,
анфас и профиль жизни роковой. 
И уяснить, что я это не я, 
и ввысь податься вороном-совой. 

Поранить крылья о ступни небес, 
на лестнице споткнуться, снизойти 
к просторам духа, что из мглы воскрес, 
и вновь вспорхнуть на млечные пути. 

К седьмому небу ввысь по облакам…
К блаженным эмпиреям, к той судьбе, 
что тянет к детству, к милым пустякам, 
к родному дому, к самому себе. 

Исчислить по библейски рубежи 
и вехи кругосветного нытья. 
Запечатлеть, как все мы любим жизнь
и тень хрустальную небытия.


Фатима Мутаева

Фатима Мутаева с зимней любовью немного вгоняла в грусть.

«Ночь»

Когда мрак шастает по стенам,
Когда мороз стучится к нам. 
И спать не тянет, без сомнения, 
Я падаю к твоим рукам. 

Зимой, в ночи не слышно счастья,
Оно спокойно ждёт весны. 
Пережила столько ненастья;
Попал ты в город вечной тьмы.

Постой! Не видишь ты ухмылки? 
О, хитрый взгляд мой? И глаза?
Не ведьма я, конечно, всё же,
Не верь в ночи моим слезам. 

Когда скрипит зубами печка,
Когда мороз хватает тело, 
И спать не тянет, без сомнения, 
Я падаю к твоим рукам.


Надежда Шагина

Надежда Шагина с надеждой встречала 2023 год, с этим же настроением и стихотворением встречает и 2024.

«Спасибо, мудрый 22»


Я удалила то, что можно было удалить:
Старые контакты, фото... 
Хочу с любовью отпустить 
Все дни 22-го года. 
Было много ласковых имён, 
Пришедших в раз, из неоткуда. 
Как будто ты благословлён 
И то, что было — было чудо! 
Порой, хоть слезы сыпались из глаз, 
А в сердце колотая рана, 
Ты ТОТ, в котором чувства напоказ: 
Себя всё глубже понимаю. 
Спасибо, год, что ты пришёл. 
Позволил жить, любить, смеяться.
Есть тот, кто с нами не дошёл... 
Прости, не просто расставаться. 
Благодарю, что новое открыл, 
Позволил стать чуть-чуть мудрее. 
Знаешь, я думала, что нету сил. 
Но ты шагал, и я с тобою. 
Ты, знаешь, год, так нелегко 
С собою прошлым расставаться. 
Но Жизнь идёт, а с нею то, 
К чему ещё хочу стремиться.
Спасибо, год, что повезло 
С любимыми опять встречаться. 
Что есть родной отцовский дом,
Что есть любовь, семья и счастье! 
Спасибо, мудрый 22! 
Благодарю что всё имею. 
Прощаюсь, милый, навсегда
И двери новому открою!


Мария Омарова

Мария Омарова очаровала всех своим преодолением.Преодолением самой себя?

«Опять» 

Тьма. Ноты. Гул в ушах.
Грязью наполненные темы.
Дурными смыслами греша, 
Рушу ритм грёбанной поэмы.

Этот снег за окном удручает, 
На листе ни штриха спустя час.
Мороз по утрам встречает. 
О тебе говорит всякий раз.

Снег все сыпется, падает с неба.
Для чего он?! Мне не понять...
Метель в голове свирепа,
За окном ни сугроба. Опять.


Зарема Гасанова

Зарема Гасанова поделилась истинно зимним настроением

***
Здравствуй, Снеговик маленький!
Братец мой любимый
Младшенький!
Как нарядно
Под Луной 
Светишься,
Взор Царицы ночи
Радуешь.

Никого вокруг,
Только мы с тобой
Тишину морозную 
Слушаем.
Воздухом прозрачным
Наслаждаемся,
Друг на друга
Не нарадуемся.

Оба знаем мы —
Будет оттепель
И с тобой, увы,
Мы расстанемся,
Но не я, не ты
Не печалимся,
А когда-нибудь
Снова встретимся.

Снова я слеплю тебя
Маленького,
Будешь снова мне
Братцем младшеньким,
Я тебе сестрой
Старшенькой.
Будем слушать тишину
Морозную,
Наслаждаться
Прозрачным воздухом.



Ахмед Абдуллаев

Ахмед Абдуллаев был романтичен — а каким ещё быть талантливому молодому человеку?..

***
Невинная, как снег зимой,
Лежащий на моей ладони,
Что вновь пожертвует собой
Для тех, кто был когда-то добр.

И разделяющая боль
Всех, кто в дороге оступился,
Чтоб нужною была любовь,
Когда все чувства притупились.

Пленяющая чистотой,
Как раритетная картина,
Где идеален каждый слой,
А каждый цвет незаменимый.

Упорная, как злейший враг
Всего, что может опорочить.
Немой хранитель райских врат,
Наместник праведных пророков.

Ответственная за дела,
Происходящие повсюду,
Лишь только ты одна была
Без мзды дарующею чудо.

Любой прощающая миг,
Неповторимая святыня.
Поверь, ты для меня весь мир,
Но я никто, так дай уйти мне.

***
Легкий, словно перышка кусочек,
Сброшенный на землю с высоты,
Неуклюжий маленький комочек,
Ты покроешь города мосты.

Будешь падать мягко, повсеместно,
Таять на протянутой руке,
Прогонять морозом с улиц бестий,
Чтобы где-то были вдалеке.

И кружась в изящном ритме вальса
В тусклом освещении фонарей,
Вспомнишь все, что раньше было важно,
Возвращаясь заново в ручей.

Пусть тебя пока еще нет рядом,
Рад, что ты хотя бы где-то есть.
Где-то, где достаточно и взгляда,
Чтоб собою мир укутать весь.

Новый, 2024 год начался на поэтической волне. Надеемся, что этот год ознаменуется покорением новых поэтических вершин.