Далгат Ахмедханов: «Дагестан» на все времена | Журнал Дагестан

Далгат Ахмедханов: «Дагестан» на все времена

Дата публикации: 10.08.2022

Марина Ахмедханова

«Порт-Петровские Ассамблеи — 2024» Культура

В столице Дагестана стартовал XVII Международный музыкальный фестиваль «Порт-Петровские...

17 часов назад

Весенние звёзды. Глава из повести Литература

Музафер ДзасоховНародный поэт Осетии, прозаик, переводчик, публицист, лауреат Государственной премии им. К....

17 часов назад

Летопись героических дней История

Республика готовится встретить очередную годовщину победы в Великой Отечественной войне. В преддверии...

5 дней назад

«Я та, что к солнцу поднялась!» Изобразительное искусство

Юбилейная ретроспективная выставка, посвященная 120-летию со дня рождения известной русской, иранской и...

5 дней назад

В августе этого года исполняется 20 лет журналу «Дагестан» — художественно-публицистическому изданию, хорошо известному в республике. С самых первых номеров читатели полюбили журнал за серьёзность в сочетании с доступностью изложения, многообразие рубрик и актуальность поднимаемых проблем. Сейчас коллектив редакции продолжает традиции издания, не забывая при этом работать над поиском новых тем и новых форм подачи материала.

Далгат Ахмедханов

Сегодня наш гость — ветеран дагестанской журналистики Далгат Ахмедханов, который был главным редактором журнала со дня его основания до марта 2014 года. Далгат Ималутдинович согласился ответить на вопросы редакции, первый из которых звучал так:

— В своё время вы работали в журнале «Советский Дагестан». Можно ли сказать, что нынешний «Дагестан» призван решать те же задачи?

— В значительной степени — да. Оба издания ориентировались не только на внутреннего, дагестанского потребителя, но и были как бы визитной карточкой, представляющей республику. То есть условный читатель, находясь в любом уголке страны или даже планеты, мог бы открыть журнал и получить представление о том, что из себя представляет Дагестан, познакомиться с его историей, культурой, его сегодняшним днём, получить информацию о том, что у нас выращивают, добывают и производят, наконец, узнать, о чём пишут его современные писатели и поэты.

Поэтому журнал может называться по-разному — «Советский Дагестан» или просто «Дагестан». Изменение общественно-политического строя не слишком повлияло на стоящие перед изданием задачи. Конечно, в то время приходилось работать если не с учётом идеологических установок, но не забывая о них. Повторюсь, цель была та же: знакомить с республикой. В советское время писали прежде всего о достижениях, тогда как сегодня говорим и о проблемах тоже.

— Вы создали и много лет редактировали газету «Новое дело», которая выходит до сих пор каждую неделю. Журнал выходит всего один раз в два месяца. Значит ли это, что и выпускать его намного легче?

— Нет, не значит. У журнала своя специфика, требующая особого подхода к подаче материала. Представим условную ситуацию: некая крупная компания решила построить в Дагестане промышленное предприятие, создав таким образом десять тысяч новых рабочих мест. Её руководство подписало с правительством республики договор о намерениях. Является ли это новостью, достойной внимания? Разумеется. Республиканское телевидение, скорее всего, даст об этом информацию уже в вечернем выпуске, ежедневные газеты расскажут о событии на следующее утро. Учитывая важность новости, редакции постараются взять комментарии у кого-либо из официальных лиц.

Как поступят еженедельники типа «Нового дела»? Поскольку событие — подписание договора о намерениях — уже состоялось, и продолжения темы в ближайшие месяцы (в лучшем случае) не ожидается, давать информацию с недельным опозданием будет верхом непрофессионализма. Не дать тоже нельзя, поскольку событие всё-таки серьёзное. Единственно правильное решение — рассказать о событии с развёрнутым комментарием какого-то эксперта, а то и нескольких.

А что же делать редакции журнала, который выйдет только через месяц или даже два? Правильно: рассмотреть событие со всех сторон, озвучить несколько точек зрения, пусть даже противоречащих друг другу, главное — чтобы высказывались специалисты. Например, пусть один расскажет о преимуществах, которые сулит республике открытие нового предприятия, другой обратит внимание на возможный ущерб экологии, третий вообще усомнится в целесообразности размещения такого производства в республике, указав на сложность логистики, ну и так далее. Только в этом случае материал получится полновесным и даст ответы на все возможные вопросы, в том числе и о причинах того, почему предприятие вдруг не будет построено и намерения так и останутся на бумаге. Вот и задумайтесь, что легче — выпустить газету раз в неделю или журнал раз в два месяца. В газете упор на оперативность, в журнале — на экспертность оценок. И то и другое достаточно сложно, если, конечно, работать профессионально.

— И что было сложнее: собрать в редакции профессиональную команду или сформировать хороший авторский пул?

— Сложнее собрать команду. Хороший специалист всегда и везде редкость. Даже в Дагестане с его обилием печатных СМИ на разных языках и людей, зарабатывающих на жизнь написанием текстов. Тем не менее у нас получилось, о чём свидетельствовал стабильный рост популярности журнала. Что до авторского пула, то его качество прямо зависит от профессионализма сотрудников редакции. У каждого хорошего журналиста обязательно имеется свой круг экспертов в самых разных областях, которые при обоюдном желании становятся авторами для их издания.

— То есть вы не испытывали дефицита в читабельных материалах, и они у вас стояли в очереди на публикацию?

— Дефицит в таких материалах есть всегда, его просто не может не быть. Всегда хочется получить что-нибудь совсем уж из ряда вон. Но такой проблемы, что вот совсем уж нечего в номер ставить, у нас никогда не было. Наши авторы предварительно согласовывали темы будущих статей. Хотя иногда публикации возникают и экспромтом. Бывало, нам присылали свои материалы совершенно незнакомые люди. Кому-то мы отказывали в публикации по профессиональным причинам, а кто-то становился нашим новым автором.

— Как формировалась у вас редакционная политика? Вам давались конкретные указания от учредителей?

— «Указания» — слишком громкое слово. А к советам мы всегда прислушивались, и не только со стороны руководства. Если вы имеете в виду государственную цензуру, то её не было. А редакционная политика… Под ней я понимаю собственную, внутреннюю, цензуру или, другими словами, следование профессиональным принципам журналистики: максимально полно и правдиво информировать читателя и никогда не сталкивать людей лбами. Не навредить республике, не навредить её гражданам. Если выступать с критикой, то она должна быть конструктивной, без злорадства, желательно с предложением решений возникшей проблемы. Так и получалось, что министерство в творческий процесс не вмешивалось, и руководящих указаний редакция не получала. Мы просто работали, и никто нам не мешал.

Во времена СССР журнал «Советский Дагестан» не испытывал цензурного гнёта — по крайней мере, я, тогда заведующий отделом, его не ощущал. Думаю, во многом это заслуга основателя и первого главного редактора журнала Магомеда Бутаева. Он сумел так организовать работу редакции, что каждый чувствовал полную свободу творчества и был уверен: редактор всегда будет на его стороне. Были случаи, когда Магомед Джалалутинович, который доверял своим сотрудникам, лично брал на себя ответственность за публикацию острого материала — и ни разу не ошибся.

— У вас было много подписчиков за пределами Дагестана? Получали ли вы от них отклики?

— Не слишком много, но были. Точного числа сейчас уже не назову, но главным образом это были дагестанцы — жители крупных российских городов: Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Тюмени. От них нередко приходили письма и статьи, которые мы охотно печатали. Что понятно, среди наших земляков, живущих в дагестанской диаспоре, много людей состоявшихся — это врачи, учёные, руководители крупных предприятий.

— Оглядываясь назад, что бы вы изменили, сделали иначе, по-другому?

— По-другому, пожалуй, ничего, а вот ещё кое-что — да. Наверное, нужно было создать полноценную интернет-версию журнала. При каждом его выпуске выкладывать в неё все материалы печатного номера и при этом как можно чаще публиковать отклики, письма, не вошедшие в печатный номер статьи и просто дагестанские новости. Не думаю, что печатные СМИ в сколько-нибудь обозримом будущем исчезнут, но Интернет развивается настолько бурно, что не использовать его возможности просто грешно. В интернет-версии имело бы смысл переводить материалы журнала на английский и другие языки, например, арабский и турецкий, на которых говорят немало дагестанцев. За рубежом проживают тысячи людей, этнически связанных с Дагестаном, думаю, многим из них было бы интересно познакомиться с родиной предков, получая информацию не из зарубежных, далеко не всегда объективных источников, а непосредственно из республики. Понимаю, что реализация такого рода планов предполагает увеличение бюджета журнала, но результат бы того стоил.

— Какое качество, присущее именно вашему изданию, вы считаете самым необходимым?

— Иметь свою интонацию, которая должна ощущаться во всех его текстах, интонацию, с которой ваш журнал разговаривает, а если быть точнее — беседует со своим читателем. Поначалу мне приходилось заниматься правкой разных текстов. Старался строго соблюдать священное право автора на свою индивидуальность, но — до известных пределов. За ними должны вступать в свои права грамотность, здравый смысл, выработанная годами собственная интуиция. Прочёл недавно, что даже нобелевский лауреат Иван Бунин более морали ценил в творчестве соблюдение стиля. Подивился. Но, однако же…

Спасибо, что вспомнили прежний «Дагестан», желаю нынешнему всяческих успехов.

Фото Гаджикурбана Расулова